El latín no es una lengua muerta. Es, más bien, una lengua de muertos: el idioma oficial de un Papa, que repleto de vida, lo que se dice repleto de vida, no está (aunque yo tampoco lo estaría si acabase de retirar la excomunión a gente que afirma que las cámaras de gas existieron, una mala gripe que había que pasar, pero que para matar judíos, no se usaron, no, que se usaban para desinfectar. No sé si es mejor negar la existencia de las cámaras, por las buenas, o definir su función como desinfectante).
Pues bien, a lo que íbamos: había por ahí quien aseguraba que los cajeros automáticos del Vaticano tenían la pantalla en latín. Tras mucho tiempo de investigación, e interrogatorios a un señor de seguridad del Vaticano, que, sorprendido, nos acompañó a comprobar la veracidad de la noticia (era la primera vez que oía, y también quería él quitarse la curiosidad) pudimos hacer fotos a la pantalla para corroborar el bulo, que ha dejado de serlo.
Palabrita de Anne Igartiburu.
Sed buenos. Si podéis
AurelianoBastida
(Foto: cajero. Está en latín, aunque no se vean muchas palabras; había que introducir una tarjeta de la Banca del Vaticano, de la que no disponíamos)
La entrada...pues si, pues no...La canción, es cojonuda. K mira, la podemos añadir a la lista de canciones que kiero q me pases.
Lo de la audiencia maxo...no me lo kiero ni imaginar, si me lo hubieras pedido te hubiera dado mi fusta y ya te flagelabas un pokito, q imagino q presenciar eso sería un sufrimiento.
La canción a mi también me gusta, no he llegado tan lejos como para analizarla, pero te permite imaginarte en una iglesia bailando a lo loco en plan aleluuyaaa con la sotana y un loco al piano. Muy apropiada, si señor!
Respecto al cajero en latín, a lo mejor el Papa tiene bajo su sotana algún romano de antaño. De todas maneras, yo no me lo termino de creer.. no le habrás dado al español y nos la estás dando doblada verdad? aún así buena estrategia. Ahora podremos comprobar si tu información se utiliza para otros fines!! (guiño, guiño)
Pues mu cierto es q no se ven las palabras en Latín, pero me fiaré de tu palabra y por su-puestísimo de las del segurata del vaticano...q imagino q será un santo...o no?jajjajaja
En la foto superior, en latín está la única frase que aparece; en la inferior, la frase en latín está resaltada con un rectángulo azul. Una cosa es que se vean mal, porque la calidad de las fotos no es buena, y otra que haya que fiarse de mi palabra.
Bueno
en cuanto a lo de latín lengua de muertos, lo dejaremos estar y lo de la asociación con su Santidad, también, intentando en todo momento no darme por aludido lo más mínimo. En cuanto a lo de que los cajeros están en latín, está claro, no hacía falta comprobación ninguna, aunque es verdad que no se ve muy bien, se distinguen partes.